Аспас: "Наши цели очевидны" |
![]() |
![]() |
![]() |
Автор: floyd23 |
19.11.2013 14:32 |
![]() Нападающий считает, что сохранение текущей формы и попадание в четверку – это программа-минимум для Ливерпуля.
Несмотря на травму бедра, которая оставила Яго Аспаса за пределами поля до начала декабря, футболист неустанно следит за играми своей команды. С момента перехода в Ливерпуль испанец успел достаточно хорошо узнать своих новых одноклубников, чтобы увериться в их исключительных способностях. "Мы должны быть нацелены на попадание в четверку сильнейших – для нашего клуба это абсолютный минимум", – сказал Аспас в интервью официальному сайту клуба. "Наш состав очень сильный – вы сами убедитесь, если начнете перебирать его по персоналиям. Мои личные амбиции – играть как можно больше и лучше. Все ради того, чтобы помочь команде финишировать в четверке сильнейших". Яго Аспас успел провести за "Красных" шесть матчей и теперь намерен обрести свою лучшую форму, когда вернется в строй после полного восстановления от травмы. Корреспондента заинтересовало, на что еще бывший форвард Сельты тратит свое личное время, свободное от реабилитационных процедур. Аспас ответил: "Ввиду своей одержимости футболом я много матчей смотрю по телевизору. Еще я не упускаю возможности поиграть в различные игры со своими друзьями по Интернету". "Сейчас мой график весьма простой, и я наслаждаюсь предоставленным покоем. Я расслабляюсь и чувствую себя хорошо. У меня больше свободного времени, которое я стараюсь проводить со своей подругой". "В целом, моя жизнь не сильно изменилась с переездом в Англию. Даже к дождям я очень привыкший, разве что в той местности, где я жил раньше, не так прохладно". "Также я не теряю времени и подтягиваю свой английский, пытаюсь учить его и прислушиваюсь к местным жителям на улицах". "Надо заметить, что знаменитый скаузерский акцент немного затрудняет этот процесс, но – терпение и труд все перетрут". Адаптация Яго Аспаса проходит в ускоренном темпе, так как Брендан Роджерс прекрасно владеет испанским языком, что значительно упрощает взаимопонимание. Он добавил: "Я разговариваю с тренером на своем родном языке. Мы можем перекинуться нескольким фразами на английском, но если обсуждаем серьезные вопросы, то на помощь приходит испанский и разносторонние языковые знания Роджерса". Фото: Getty Images Tags: |

№ | Команда | И | В | Н | П | О |
1 | Ман Сити | 27 | 21 | 2 | 4 | 65 |
2 | Ливерпуль | 26 | 20 | 5 | 1 | 65 |
3 | Тоттенхэм | 26 | 20 | 0 | 6 | 60 |
4 | Ман Юнайтед | 26 | 15 | 6 | 5 | 51 |
5 | Арсенал | 26 | 15 | 5 | 6 | 50 |
6 | Челси | 26 | 15 | 5 | 6 | 50 |
7 | Вулверхэмптон | 26 | 11 | 6 | 9 | 39 |
8 | Уотфорд | 26 | 10 | 7 | 9 | 37 |
Следующий матч

![]()
|
№ | Команда | И | О |
1 | Эвертон | 15 | 28 |
2 | Лестер | 15 | 27 |
3 | Дерби Каунти | 15 | 26 |
4 | Брайтон | 15 | 24 |
5 | Ливерпуль | 15 | 21 |
6 | Челси | 15 | 21 |
7 | Арсенал | 15 | 20 |
Наш опрос
Лучший игрок в матче против Баварии
Исполнительный директор Питер Робинсон и я просто проводили утреннюю встречу с тренером. Он пришел и сказал, что хочет уйти. Я в шутку спросил: «Сегодня?», а он ответил «Да». Председатель правления Ливерпуля в 1991 Ноэль Уайт о шокирующем уходе Кенни Далглиша с поста тренера. |
Новое на форуме
- - 24.02.2019 АПЛ "Манчестер Юнайтед" (A) (16)
- - (32) Жоэль Матип (Joel Matip) - защитник (692)
- - (8) Наби Кейта (Naby Keita) - полузащитник (2236)
- - 19.02.2019 ЛЧ 1/8 Бавария (Н) (145)
- - (10) Садио Мане (Sadio Mane) - полузащитник (1934)
- - (9) Роберто Фирмино (Roberto Firmino) - нападающий (2840)
- - (13) Алиссон Бекер (Alisson Becker) - вратарь (1166)
- - (66) Трент Александер-Арнольд (T. Alex-Arnold) - защитник (1070)
- - (3) Фабиньо (Fabinho) - полузащитник (730)
- - Обзоры и компиляции [только ссылки!] (598)